Portal Ebrod.net unaprijedio je politiku privatnosti i korištenja takozvanih cookiesa, u skladu s novom europskom regulativom. Cookiese koristimo kako bismo mogli pružati našu online uslugu, analizirati korištenje sadržaja, nuditi oglašivačka rješenja,
kao i za ostale funkcionalnosti koje ne bismo mogli pružati bez cookiesa. Daljnjim korištenjem ovog portala pristajete na korištenje cookiesa. Ovdje možete saznati više o zaštiti privatnosti i postavkama cookiesa

SHVAĆAM
Vukovar je i danas talac svoje prošlosti, ispričala je rođena Vukovarka, spisateljica Ivana Bodrožić, na brodskoj ženskoj književnoj večeri
Sb portal - EBROD.net
OBJAVLJENO: 12.10.2018 11:23

Vukovar je i danas talac svoje prošlosti, ispričala je rođena Vukovarka, spisateljica Ivana Bodrožić, na brodskoj ženskoj književnoj večeri

Ivana Bodrožić prvi puta je gostovala u Slavonskom Brodu.

 

SLAVONSKI BROD- Ivana Bodrožić prvi puta gostovala je u Slavonskom Brodu. Autorica je knjiga, pjesama, zbirki. Rođena Vukovarka koja u Vukovaru ne živi, no njen rodni grad provlači se kroz njene romane. Ipak gostovanje Ivane Bodrožić nije bilo samo predstavljanje poznatih romana Hotel Zagorje ili Rupa. Naglasak se dao na rodnu tematiku književnosti koje ima premalo. Razgovor je s autoricom vodila Darija Mataić.


Roman "Hotel Zagorje" napisan je prije desetak godina, imao je brojna izdanja, nema patetike, nije mračan, ali na kraju nema pravde. Je li napisan iz osobnog iskustva. - U svakom liku ima nas, pišemo iz sebe samih i vlastitog iskustva. Nadogradnja je umjetnost, ono što je fikcija i ono što svaku priču podigne na neku univerzalnu razinu koja nije samo biografska ispovijest, nego da to bude i književno umjetničko djelo. To je roman kojeg sam pisala iz svog iskustva, ali sam se istovremeno uspjela odvojiti od njega.-


Bilo je najava da će po romanu biti snimljen i film, no od toga nije bilo ništa, financije su naravno problem. Ipak predstavljanje knjige izdavač je isplanirao i na američkom tržištu pa će možda tamo biti više interesa. Knjige Ivane Bodrožić prevedene su na turski jezik ,ali prijevod knjiga na engleski je vrh- To je tržište na koje je jako teško doći. Naime, u Americi i Britaniji oko 97% literature koja se prodaje je anglosaknoska i samo 3 % otpada na prevedenu literaturu, pa je obzirom na prostor i jezik kojeg govori vrlo malo ljudi, uspjeh je uistinu velik. – kazala je autorica.


Oko knjige "Rupa" digla se velika polemika, je li ona odraz društva- Ona je odraz društva , uvijek pišemo ono što crpimo oko sebe bez obzira pišemo li poeziju, prozu ili kratku priču. Stilovi ili žanrovi se razlikuju, ali ja vjerujem da je npr. SF roman kao „Sluškinjina priča“ isto tako odraz stvarnost u kojoj živimo.-

U ženskom četvrtku Ivana Bodrožić se osvrnula i na pitanje razlike muško i žensko pisma nema. Smatra da prije postoji muško i žensko iskustvo svijeta, ali samo zato što je to naučeno i nametnutu- Ako uzmete u obzir da su se žene masovno počele opismenjavati tek prije stotinjak godina onda naravno dato iskustvo svijeta i te priče koje su nama do sada kao ljudskoj vrsti ispričane kroz mušku perspektivu, ali ne mislim da žena ne može ispričati iskustvo muškarca i obrnuto.
Vukovarka koja u Vukovaru ne živi više od dvadeset godina , nije govorila o rodnom gradu iz perspektive Vukovarke koja živi tamo ,ali je podijelila svoje dojmove – Vukovaru se nakon rata dogodilo najgore što mu se moglo dogoditi. Onu tragediju koja mu se dogodilo ljudi su masovno počeli iskorištavat ne bi li profitirati. Vukovar je i danas na neki način talac svoje nesreće. Za mene i moju obitelj 90.-tih ništa nije bilo slavno, jer to je bilo neprestano vrijeme ugroze i tjeskobe, vrijeme kada su se srušile sve vrijednosti u koje smo mi vjerovali. Gubitci su strašni, ali najstrašnije su poremećene vrijednosti. Kada imate bolesnika uvijek se trudite dati mu najbolje uvijete, nećete ga neprestano vraćati na ono što je proživio. Dajte mu kino dvorane, kazališta, veleučilišta, radna mjesta, a ne da tragedija Vukovara bude jedina stvar na kojoj taj grad živi. Živimo u duboko istraumatiziranom društvu i mislim da se nećemo maknuti od te traume dok budemo imali političare koji nas neprestano u to vraćaju i profitiraju od toga.- kazala je Ivana i dodala- Jedino dobro koje se može dogoditi kad doživite jedno takvo ratno iskustvo je da ga uspijete preoblikovati u nešto bolje i da budete u stanju ljude neprestano odvraćati od ideje sukoba, jer sukob nikada nikome nije donio dobro.-

 

           

 

 

 

/š/

Najčitanije
Magazin
Vukovar je i danas talac svoje prošlosti, ispričala je rođena Vukovarka, spisateljica Ivana Bodrožić, na brodskoj ženskoj književnoj večeri

Ivana Bodrožić prvi puta je gostovala u Slavonskom Brodu.

Vukovar je i danas talac svoje prošlosti, ispričala je rođena Vukovarka, spisateljica Ivana Bodrožić, na brodskoj ženskoj književnoj večeri

Uspjeh mladih slavonskobrodskih filmaša, osvojili  3. mjesto na 56. Reviji hrvatskog filmskog stvaralaštva djece

Za film Hitchock iz Podvinja nagradu osvojili Vidoedružina BezVizije i OŠ Vladimir Nazor Slavonski Brod.

Uspjeh mladih slavonskobrodskih filmaša, osvojili 3. mjesto na 56. Reviji hrvatskog filmskog stvaralaštva djece

Projekt ženskom stranom književnosti nastavlja se večeras gostovanjem Ivane Bodrožić

Četvrtkom u Gradskoj knjižnici.

Projekt ženskom stranom književnosti nastavlja se večeras gostovanjem Ivane Bodrožić

Otvoren trodnevni skup „Dunav u hrvatskoj povijesti i kulturi“

U prostoru Gradske knjižnice.

Otvoren trodnevni skup „Dunav u hrvatskoj povijesti i kulturi“

U Slavonskom Brodu 34. Susret likovnih stvaralaca

U Likovnom salonu "Vladimir Becić" otvorena izložba odabranih amaterskih uradaka koji će biti izoženi do 6. listopada.

U Slavonskom Brodu 34. Susret likovnih stvaralaca

Knjiga o džungli nova je predstava brodske Kazališne družine koju možete gledati već u subotu

Predstavu „Knjiga o džungli“ na rasporedu je u subotu 29. Rujna u KKD „Ivana Brlić- Mažuranić“ s početkom u 18 sati.

Knjiga o džungli nova je predstava brodske Kazališne družine koju možete gledati već u subotu