Portal Ebrod.net unaprijedio je politiku privatnosti i korištenja takozvanih cookiesa, u skladu s novom europskom regulativom. Cookiese koristimo kako bismo mogli pružati našu online uslugu, analizirati korištenje sadržaja, nuditi oglašivačka rješenja,
kao i za ostale funkcionalnosti koje ne bismo mogli pružati bez cookiesa. Daljnjim korištenjem ovog portala pristajete na korištenje cookiesa. Ovdje možete saznati više o zaštiti privatnosti i postavkama cookiesa

SHVAĆAM
Nakon uspješno završenog prvog, Brođani priveli kraju i 2. stupanj tečaja Hrvatskog znakovnog jezika, diplome su u rukama
OBJAVLJENO: 22.02.2020 19:27

Nakon uspješno završenog prvog, Brođani priveli kraju i 2. stupanj tečaja Hrvatskog znakovnog jezika, diplome su u rukama

Polaznici koji su uspješno završili Drugi stupanj tečaja hrvatskog znakovnog jezika.

Nakon uspješno završenog prvog, Brođani priveli kraju i 2. stupanj tečaja Hrvatskog znakovnog jezika, diplome su u rukama

 

SLAVONSKI BROD- Nakon održanih edukacija u prostorijama Udruge gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije  danas su polaznici uspješno položili i 2. stupanj Hrvatskog znakovnog jezika. Podsjetimo, krajem svibnja prošle godine 1. stupanj uspješno je završilo čak 35 polaznika tečaja. - Bili smo iznenađeni brojem zainteresiranih polaznika.- kazala je tada tajnica Udruge Štefica Lačić pa je nakon toga organizran još jedan tečaj 1. stupnja, ali i 2. stupanja koji je zapravo korak dalje. Nakon novih trideset sati svi polaznici uspješno su priveli kraju i ovu edukaciju.

Osim u udruzi, tečaj je organiziran i za studente Učiteljskog fakulteta, učenike Medicinske škole i buduće pomoćnike u nastavi, stručne komunikacijske posrednike u BPŽ u suradnji s Društvom tumača i prevoditelja iz Zagreba organiziramo 

Polaznici i ovog drugog tečaja bile su uglavnom stručne osobe, psiholozi, socijalni radnici, sociolozi, pedagozi, učitelji koji će znanjem znakovnog jezika uvelike olakšati komunikaciju gluhim i nagluhim osobama u institucijama u kojima rade. Među polaznicima bio je i Stanislav Pletikapić, novinar Radia 92FM.- Svakog dana u programu imamo emisiju za osobe s invaliditetom. Ovaj tečaj učinio mi se interesantnim jer će mi dati osnove komunakacije s gluhim i nagluhim osobama s kojima komuniciram kroz posao ali i svakodnevno susrećem. A tko zna, možda dođem u priliku raditi kao prevoditelj u instituciji ili na nekoj televiziji u budućnosti.- kazao je Stanislav, koji se nakon uspješno završenog 1. odlučio i za 2. stupanj.

Znakovni jezik u hrvatskoj razlikuje se od američkog, britanskog, njemačkog ili francuskog znakovnog jezika. Svi su uglavnom vezani uz povijest i kulturu države u kojoj nastaje. Abeceda, jednoručna ili dvoručna samo je jedan mali segment znakovnog jezika kada trebate oslovkati neko ime. Danas sve više mladi koriste jednoručnu abecedu iako se do sada u Hrvatskoj češće koristila dvoručna. Znakovni jezik je sustav znakova koji su povezani gramatikom koja ima svoja posebna pravila i zato je to pravi znakovni jezik a ne samo jezik znakova.

 

 

 

foto: Radio 92fm

/ebrod/

Najčitanije